The grammar rules are quite different (that's why it's not called "an accent"). However, there are some differences in word pronunciation: like Al-oo-min-nium in British English v.s. A-loo-mi-num in American English. The American and British English are separated by accent. Pirate and Desert dialects of Gerudo are much like the Chinese Cantonese v.s. Mandarin dialects (which are very different, but still the same characters).
| Desert | Pirate |
| æ sound | Ah sound replaces æ (best example: yanAE becomes yanAH) |
| Ay sound (e in phonetic alphabet) | Ay (Like the Quendorian word eye) sound (as in Aye, Matey!)(Bay-eena becomes B-eye-eena) |
| Ŋ sound (the g is silent) | Ŋ sound (g is more pronounced) |
| ð (harsh th sound) | θ (soft th sound) replaces harsh sound (ð sound does NOT exist in this dialect) |
Which dialect you choose to speak is up to you. The Desert, however, was first and is used to teach the Gerudo Language.
Pirate Gerudos have spent so much time on the sea and plundering Terminian vessels, that they have set up a different grammar structure. This structure is equal to the Desert Dialect's Mockery. This is because they have chosen to adapt their grammar to the Terminian Dialect of Hylian and this is what makes them distinctive from the Desert Dwellers. Also, poetry is commonly written by the Desert Dwellers and lyrical songs are sung by the Pirates (all those sea shanties and all).
Example:
Desert: Vaa da kesto, promin haar daassoo!
Pirate: Promin daassoo vaa da kesto!
You see, if you spoke the Pirate Dialect in Gerudo Valley, you would be either shunned or hated (you DON'T want to be hated by the Gerudos).
To return to the main page Click here!
The Land of Hyrule, the Gerudo, their culture, and the Gerudo Symbol are copyrighted by Nintendo Ltd. and Shigeru Miyamoto. The Gerudo Language was created ONLY as an experimental language and has no affiliation with Nintendo Ltd. This version of the language was created by Zelda Barrow and is for private use ONLY.